Deutsch-französische Konkurrenz für Google

独仏が共同で Google に対抗する検索システムを開発する計画になっているそうな。フランスがイニシアチヴを取ってるみたい。でも Google と競うっていうのは、どうなのかなぁ。

Deutschland und Frankreich wollen gemeinsam eine Online-Suchmaschine entwickeln, die dem US-Weltmarktführer Google Konkurrenz machen soll. Das Vorhaben "Quaero" zählt zu insgesamt vier deutsch-französischen Projekten, welche die neue französische Agentur für Industrielle Innovation (AII) ab September prüfen soll, wie der französische Präsident Jacques Chirac in Reims ankündigte.[...] Die Maschine - deren Name auf Latein "ich suche" bedeutet - soll nach Angaben der Regierung in Paris bei der Erstellung von Audio-, Video-, Text- und Bildinhalten helfen und zudem zur Erstellung digitaler Bibliotheken genutzt werden können. Auch Hilfen zur Übersetzung und dem Schutz von Inhalten sind demnach geplant.
(ドイツとフランスは共同で、アメリカの Google と競合するオンライン検索エンジンの開発を目論んでいる。ランスでシラク大統領が告知したところによると、「Quaero」計画は、九月からフランスの新しい産業改革機構(AII)が査定する計四つの独仏プロジェクトのうちの一つであるという。…《中略》…パリでの政府発表によると、ラテン語で「探す」という意味のこの検索エンジンは、音声・動画・テクスト・画像コンテンツの作成に際して助けとなり、加えて、デジタル・ライブラリの作成にも利用できる。従って、また、翻訳支援やコンテンツの保護も計画されている。)

ところで、「Google で検索する」ことを、日本だと「ググる」って言うし、ドイツでも「googlen」というように動詞になって使われることがあるようだ。フランスでも同様の表現をするのだろうか?