Kyrie eleison

西ヨーロッパに襲来した昨日の嵐について。過去20年で最大級(風速200km/h以上)のもので、Kyrillと名付けられた*1ドイツ国内で11人の死者が出るなど、各地で被害が相次いだ模様。死傷は倒れてきた木や吹き飛ばされた枝によるものが大半で、バイエルンで2人、ニーダーザクセンザクセン・アンハルト、ブランデンブルク、バーデン・ヴュルテンベルクでそれぞれ1人ずつなどの死者。沿岸部では対策が取られていたために洪水等の被害はそれほどではないようだが、内陸部では交通網は麻痺したとのこと。もっとも、鉄道は嵐なんてなくても普段からアレなんだけども。
文化財への被害も出ているようで、ケルンのローマ・ゲルマン博物館のディオニュソス・モザイクやら、ルターの95ヶ条の論題で有名なヴィッテンベルク城教会やら、ベルリン近郊のザクセンハウゼン強制収容所のアーカイヴやらも損傷を受けた模様。

Auch Kulturgüter in Deutschland wurden durch den Sturm beschädigt. Im Römisch-Germanischen Museum in Köln krachten Holzbohlen auf das weltberühmte Dionysos-Mosaik, das zu den herausragenden Kunstschätzen der römischen Antike auf deutschem Boden gehört. In der Lutherstadt Wittenberg lösten sich zahlreiche Gesteinsbrocken in der zum UNESCO-Welterbe gehörenden Schlosskirche. In der KZ-Gedenkstätte Sachsenhausen bei Berlin deckte der Sturm das Dach des Archivs ab.
建物自体はともかく、博物館内にある筈のモザイク床が損傷って、対策怠り過ぎでは?

*1:Die Zeitの記事によれば、古典ギリシア語で「主(Der Herr)」の意味とのこと。確か、kuriosだと思うけれど、llはどこからだろう。Kyrillosという聖人がいるけれど、関係があるのだろうか。古典ギリシア語に詳しい人、ご教示下さい。