Jeanne d'Arc

NHK ニュース9でも流れてた。どんな意義があるのか、今ひとつよく分からないのだけれども。

Fast sechs Jahrhunderte nach dem Flammentod der Jeanne d'Arc (Johanna von Orléans) auf dem Scheiterhaufen wird die mutmaßliche Asche der französischen Nationalheiligen einem Gentest unterzogen. Der Gerichtsmediziner Philippe Charlier begann nach eigenen Angaben mit der Prüfung der mutmaßlichen sterblichen Überreste, die dem Erzbistum Tours gehören.(ジャンヌ・ダルクの火刑死からほぼ600年、その「遺灰」が遺伝子テストを受けることになった。法医学者Ph・シャルリエは、その言によれば、トゥール司教区のものである「遺物」のテストを始めたという。)
このシャルリエ氏は、シャルル7世の愛妾アニェス・ソレルの死因が水銀中毒だった可能性が極めて高いことを過去に明らかにしたんだそうな。
Mit spektakulären Neuigkeiten aus der Geschichte hat Charlier Erfahrung - im vergangenen Jahr fand er die Todesursache von Agnès Sorel heraus. Die Mätresse des damaligen französischen Königs Karl VII. starb demnach 1450 an einer schweren Quecksilbervergiftung.

他の記事